?

Log in

No account? Create an account
в сыре

yunka in greece_ru

Алкман

В VII веке до нашей эры, по оценке искусствоведов, ни в одном из государств, располагавшихся на территории европейской Греции, искусство - прежде всего музыка и поэзия - не достигают такого высокого уровня развития, как в Спарте. Самым знаменитым поэтом и музыкантом Спарты был Терпандр, уроженец острова Лесбос (собираю голоса - рассказать о Терпандре тоже? - рассказала, ссылку вставила) У Терпандра было много наследников и продолжателей, но мы знаем лишь отдельные их имена. Исключение одно - Алкман.

Алкман родился далеко за пределами Спарты. Если верить античным авторам, он происходил из Сард (Лидия, Малая Азия). Еще в юности, прельщенный слухами о спартанском гостеприимстве и любви к искусству, он отправился в далекую Лаконию. По сообщению одного из античных авторов, Алкман родился в неволе, но хозяин, восхищенный музыкальным талантом раба, отпустил его на свободу. Его творческая деятельность охватывает несколько десятилетий VII века. Годы его жизни, как и достоверные сведения о его происхождении, не сохранились.

Поэзия Алкмана - зеркало, в котором отразилось спартанское общество в канун больших потрясений. Не о войне поет Алкман - о мире. О любви, природе, охоте и пышных пирах. Долгое время из всего творчества Алкмана были известны лишь несколько строк. Многочисленные гимны богам - Зевсу, Гере, Афродите, Артемиде, Аполлону, - как и любовные стихотворения, погибли. Судить о них "трудно по незначительности дошедших фрагментов" (А.Ф. Лосев).

В 1855 году французский археолог Огюст Мариетт сделал важную находку: в одной из гробниц в Саккарском некрополе в Египте он отыскал папирус, на котором уцелел крупный отрывок из парфения Алкмана - песни для женского хора. Теперь этот документ, которому уже более двух тысяч лет, названный по имени его открывателя папирусом Мариетта, можно увидеть в парижском Лувре.

Алкману принадлежит знаменитое стихотворение, описывающее пейзажи Лаконии, стихотворение, вошедшее благодаря Лермонтову и Гете в сокровищницы русской и немецкой поэзии. "Горные вершины спят во мгле ночной" уже почти тритысячи лет. "Тихие долины полны свежей мглой" - это ведь о долине Эврота сказано. Вот как звучит это стихотворение в переводе В.В. Вересаева:

Спят вершины высокие гор и бездн провалы,
Спят утесы и ущелья,
Змеи, сколько их черная земля всех ни кормит,
Густые рои пчел, звери гор высоких
И чудища в багровой глубине морской.
Сладко спит и племя
Быстролетащих птиц.


Слава Алкмана в Спарте была велика. Его похоронили рядом с могилами великих героев. По свидетельству Павсания, в Спарте был воздвигнут памятник Алкману, "прелесть стихов которого ничуть не испортило латинское наречие, являющееся наименее благозвучным". За пределами страны о нем не знали почти ничего, и лишь в эллинистическую эпоху ценители редкостей увлеклись необычным поэтом-лириком, жившим в воинственной Спарте.
Источник: Волков А.В. Спарта. Со щитом и на щите. - М.: Вече, 2005. - 352 с. (Таинственные места Земли)

Comments

я за!
:)

красиво
позновательно!